初看garnish的兩種釋義 -- 給食品加裝飾、拘留收禁債務人的財產,实讓人有點“丈两僧人摸不著頭腦”,毫無坤係的兩種意义怎麼能體現正在一個詞身上呢?
先說garnish表现“給菜餚加裝飾”,這個我們比較常見,如:Mother garnished fish with slices of lemon.(媽媽拿檸檬片給做好的魚上减點綴。)Garnish的這層露義源於古法語詞“garniss”(防護;裝建),由此我們可找到源於统一詞根的“garment”(外套)。
初看garnish的兩種釋義 -- 給食品加裝飾、拘留收禁債務人的財產,实讓人有點“丈两僧人摸不著頭腦”,毫無坤係的兩種意义怎麼能體現正在一個詞身上呢?
先說garnish表现“給菜餚加裝飾”,這個我們比較常見,如:Mother garnished fish with slices of lemon.(媽媽拿檸檬片給做好的魚上减點綴。)Garnish的這層露義源於古法語詞“garniss”(防護;裝建),由此我們可找到源於统一詞根的“garment”(外套)。
.-
hot GB/T - 農業拖拉機動力輸出軸 Power take-off for agricultural tractors
臨近四級攷試的日子你准備怎樣度過呢?是揮汗如雨的猛做模儗題還是如老僧人唸經个别狂揹單詞?是緊張的惶惑不成終日還是覺得归正復習不在意這僟天倒也落得個輕紧自由?最後的這100來個小時雖然短暫,但使用好了就能够起一個推波助瀾的感化!
以詞匯為鐵真題為鋼
先提個醉兒,若您現在思維不甚迅速,千萬別看上面這句話,可則,你必定要說我“降丼下石”,把本便不年夜苏醒的大腦合騰的更不知東西。不信任?那就試一試——Please use your clipper to clip this article on clipper ships from the paper; then clip it to that file and take it to the editor at a good clip.
呵!沒暈吧?若您实的不倖被我言中了,千萬別慌張。相疑下里的講解,能夠重還您一片“苏醒”藍天——句中的三個clip,分別默示“剪切”、“用……夾牢”、“倏地地”。
編者按:好國的價值觀有其特别的歷史跟文明揹景,由於美國的胜利經驗,使美國国民下度确定這些價值,那到底美國人的價值觀是什麼呢?
There was bad news and then there was good news.
Yesterday we learned that in January, the country suffered its largest one-month job loss in 34 years.
In March of 2000, Pope John Paul II conducted an historic week-long pilgrimage to the Holy Land, visiting several sites in Israel for the first time including the location in Bethlehem believed to be the birth place of Jesus.
In Jerusalem, the Pope visited Yad Vashem, Israel's main Holocaust memorial, to pay tribute to the six million Jews killed by the Nazis from 1938-45. During the Nazi era, the Pope had been a seminary student in his native country of Poland, which was also the location of the largest Nazi death camps including Auschwitz, Treblinka and Majdanek. Jewish friends and neighbors of the Pope had been killed by the Nazis.